lần đầu tiên, pho bao gồm sử về thời Tam Quốc, vày Trần thọ biên cùng Bùi Tùng đưa ra chú giải, được chuyển ngữ toàn vẹn sang tiếng Việt.

Bạn đang xem: Lịch sử tam quốc chí

Cũng chắc rằng là lần đầu tiên tiên, một cỗ sách tráng lệ như vậy lại được triển khai bởi một nhóm biên dịch ko chuyên.

Xin chớ nhầm lẫn cùng với Tam Quốc Diễn Nghĩa – cỗ tiểu thuyết chương hồi lừng lẫy, 1 trong các Tứ đại danh tác nước trung hoa cổ, từng hấp dẫn không biết từng nào thế hệ độc giả. Các đại lý dữ liệu lịch sử để La quán Trung làm nên kiệt tác ấy chính là bộ Tam Quốc chí (bản nai lưng chí – Bùi chú) này, 1 trong các 24 cỗ sử chủ yếu thống của Trung Quốc.

"Là một tình nhân thích Tam Quốc, với bất kỳ lý do gì cũng đủ nhằm tôi không kiềm chế được sự vui mừng khi nhìn thấy cuốn sách này. Tam Quốc Chí xứng đáng được dành ở một nơi trọng thể trên kệ sách, không chỉ là vì giá trị của một cuốn sách chính sử, hơn nữa cả tấm lòng của rất nhiều người mê Tam Quốc", nai lưng Tiến - Admin page Hỏa Phụng Liêu Nguyên.

Nếu đã có lần đam mê Tam Quốc, hẳn không ít fan hâm mộ cũng vẫn từng do dự với khá nhiều những “khoảng mờ” vào tính bí quyết và cuộc sống của một số nhân vật. Đồng thời, có lẽ rằng cũng đã có lần tự đưa ra cho mình phần đông câu hỏi: Tào Tháo bao gồm thực sự đáng khinh ghét như thay không? giữ Bị phù hợp thực sự bất tài vô dụng? Khổng Minh liệu tất cả thật “tài gớm quỷ thần” như thế?...

Ở Tam Quốc Chí, chân diện mục của cả một thời kỳ chiến loàn hấp dẫn hàng đầu lịch sử thế giới được lột tả tương đối chân thực.

Những băn khoăn về biệt lập giữa lịch sử hào hùng và tiểu thuyết, về mọi “khoảng mờ” nói bên trên cũng chính là lý vị để bộ sách ra đời.

Xem thêm: Rạp Chiếu Phim Ở Hải Phòng, Lịch Chiếu Phim Cgv Vincom Hải Phòng

Từ bỏ những câu chuyện “trà dư tửu hậu” phiếm đàm, một nhóm anh em trên mạng ảo đã nỗ lực đi trọn vẹn nhỏ đường. Một hành trình rất dài, đầy gian truân và thách thức, nhưng cuối cùng cũng đã đi đến đích, với tất cả sự cẩn trọng và tinh tế của một thiết bị “thú chơi”.


*

Trước khi bộ sách này hoàn tất, hầu hết phần lẻ của bạn dạng dịch thô đã trôi nổi hơi lâu trên mạng. Mặc dù còn không ít thiếu sót, dẫu vậy dù sao, cũng đang trở thành cơ sở lập luận mang đến không ít người hâm mộ muốn mày mò sự thật về thời kỳ này. Và hiện tại, toàn bộ cân nặng đồ sộ của pho sử đã được hoàn thiện, hy vọng rất có thể tiếp tục đóng góp cho quy trình nghiên cứu, chiêm nghiệm của những người hâm mộ yêu đam mê Tam Quốc.

Bản dịch bởi vì dịch đưa Bùi Thông chuyển ngữ cùng Phạm Thành Long hiệu đính, được triển khai xong thông qua quá trình đối thẩm tra và biên tập chỉn chu, sâu sắc từng cụ thể suốt 2400 trang sách. Pho thiết yếu sử kinh điển - 1 trong các Nhị Thập Tứ Sử của china - này hy vọng sẽ phần nào thỏa mãn nhu cầu được nhu cầu nghiên cứu nghiêm túc, để sở hữu được một vị trí xứng đáng trong gác sách của những người hâm mộ yêu phù hợp Tam Quốc.

"Là một người yêu Tam Quốc, tôi háo hức với chờ mong mỏi sự thành lập và hoạt động của bộ sách. Là 1 hậu bối ngắm nhìn và thưởng thức thành quả của những người anh, người thầy, tôi niềm hạnh phúc và hãnh diện. Còn tiếng đây, là một người đam mê đọc sách và có nhiều anh em có thuộc sở thích, tôi vinh diệu được reviews với chúng ta thông tin xác nhận về bộ TAM QUỐC CHÍ - một bộ sử rất đặc biệt trong số Nhị thập tứ sử của Trung Quốc, và cũng chính là tài liệu ko thể làm lơ cho các ai hâm mộ và muốn tò mò chân diện mục của thời kỳ Tam Quốc", Nguyễn Đỗ Thuyên-Admin page Tam Quốc Diễn Nghĩa.